The Rotten Apples poem

1975 Mr and Mrs Nguyễn Cao Kỳ – ex Vice President of South Vietnam – in a refugee camp in Pendleton, California.
General Ky Exiled In United States. (Photo by Paul Slade/Paris Match via Getty Images)

<<Story related to the poem>>

Live in the now,
Old enemies are friends,
The big money depends
On the friendship!

Shaking the hands
That kill their own people.
The exile all dangle
With known devil!

They bring us shame!
The acquisitive ones
Who were refugees once.
Soulless creatures!
(Abhanga-style poem)

1975 Mr and Mrs Nguyễn Cao Kỳ – ex Vice President of South Vietnam – in a refugee camp in Pendleton, California.
General Ky Exiled In United States. (Photo by Paul Slade/Paris Match via Getty Images)

His sordid truth poem

image

(Epistle-style poem)

<<Story related to the poem>>

Dear Temple,

I had loved you with my virgin heart.
Love at first sight, when I was seven.
I dreamt that we’d never be apart,
‘Cause we were a match made in heaven.

I loved your pensive and moral sides,
I vowed that I’d be a good Buddhist,
Your teachings gave me the strong life guides,
To love and become an altruist.

In Australia, you make me ashamed
You break the rules, you break your vow,
You turn money-skilful to be famed,
You want to be bigger than you’re now!

I don’t want to see you anymore!
‘Cause I have disowned you forever.
I don’t love you like I did before,
And I don’t see you in my future!

Respectfully yours,

hiMe.

Image credit
by tommy Japan.

image